-
10. April 2008
For many, many generations the german people composed of catholics, protestants, jews and non-believers lived together in harmony and created great centers of learning and creativity. Hitler in a few years destroyed this great historic tradition. In this same few years he almost destroyed european jewry. But jewish history has taught us many attempts to destroy the jewish peaople but we always survived our bitter enemies. The arc of Titus is a symbol of this historic fact and so too again in the future the german people composed of catholics, protestants and jews will bulid a great center of culture on foundations of mutual respect, harmony and trust.
-
3. März 2008
„Die Erinnerung an die Geschichte, auch an die allergrausamste, muß ewig bleiben. Sie kann aber nicht die Bildung einer neuen Geschichte in den Beziehungen zwischen den Staaten aufhalten.”
-
14. Februar 2008
Was die Augen sehen und die Ohren hören, weigert sich das Herz immer noch zu glauben. So geschah es in der Stadt Berlin, der Hauptstadt des ‚Dritten Reiches’: Vor den Augen aller wurde das menschliche Antlitz zerstört.
Geht man schweigend an den stummen Zeugnissen vorbei, meint man, unter der Erde die Schreie der Gefolterten in den Kellern der Gestapo zu hören. Für mich als Angehörigem des jüdischen Volkes, als Botschafter des Staates Israel in Berlin und als Mensch weckt der Besuch dieses besonderen Museums die Verpflichtung eines jeden Einzelnen, sich nicht abzuwenden und die Augen zu verschließen, sondern aufzustehen, um das Böse zu bekämpfen.
Der heutige Besuch wird sich in meinem Gedächtnis einprägen, insbesondere dank der ruhigen, empfindsamen und intelligenten Führung von Herrn Nachama, dem mein Dank gebührt. -
24. Juli 2007
Ich freue mich sehr, dass nach jahrelangem Tauziehen um der Bedeutung der Erinnerungsstätte äquivalente Räumlichkeiten nunmehr ein glückliches Ende gefunden wurde. Der Stiftung und ihren Verantwortlichen ist für ihren unermüdlichen Einsatz und das hohe historische und wissenschaftliche Niveau der Ausstellungen besonders zu danken.
-
4. April 2007
Ich bin tief beeindruckt von dem, was an dieser Stätte an Erinnerungsarbeit geleistet wird. Ich danke allen Verantwortlichen für ihr beispielhaftes Engagement!
-
14. September 2006
The exhibit hits the mark. Hopefully the building will be finally completed. After all, Topography is the only memorial designed to show the perpetrators - die Geschichte des Holocaust kann doch nicht ohne die Täter erklärt werden. Good luck.
-
28. August 2006
Wir sollen niemals die Banalität der zeitgenössischen Sklaverei vergessen.
Mit Anerkennung für die Erinnerungsarbeit... -
27. Juni 2006
Just a wunderful exhibit. It tells a story which must be told. We must never forget that it is not just the top few who participated in the horror of the holocaust.
-
22. November 2005
In November 1945 I entered the Press Gallery at the Nuremberg International War Crime Tribunal as a ‚Special Correspondent for the German News Agency Dana formerly Auschwitz inmate 104995’. Seven months before I escaped from my final death march on April 18, 1945. It ist amazing for me to see this exhibit. It was part of my life.
-
27. Oktober 2004
A very moving exhibition that is very much a part of the education process of understanding the lessons of the Holocaust. The Nazi terror and outcome of prejudice and bigotry is very clear. This exhibit should be seen by young people to demonstrate for the future the importance of respekt, tolerance for minorities and the importance of democratic, pluralistic societies.